译者按:
这是一篇Chicken Soup(《心灵鸡汤》)里的文章,原文是英文的,是我高三毕业前夕空闲时翻译的,可能是因为当时的我也面临即将离开家去异国读书的境地,看到这篇文章觉得有些相通的情绪吧。翻译文字略显稚嫩,但读来也很朴实自然。
继续阅读“当艾莉离开家(译文作品)”
我是一条奔向葱林幽谷的鱼。
译者按:
这是一篇Chicken Soup(《心灵鸡汤》)里的文章,原文是英文的,是我高三毕业前夕空闲时翻译的,可能是因为当时的我也面临即将离开家去异国读书的境地,看到这篇文章觉得有些相通的情绪吧。翻译文字略显稚嫩,但读来也很朴实自然。
继续阅读“当艾莉离开家(译文作品)”